戒邪淫论坛- 清净自在

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6810|回复: 30

無辜的小鬼 Innocent Little Ghosts

[复制链接]
发表于 2008-4-27 07:13:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

無辜的小鬼
Innocent Little Ghosts

宣化老和尚開示 Venerable Master Hsuan Hua's Dharma Talks

現在最要緊的是──

世上不知有多少小鬼。為什麼有這麼多小鬼?就因為人墮胎太多了,它還沒長成人形就把它殺了。小鬼的報復心更重,所以戒殺、放生也包括不可以墮胎。這些小鬼很不容易擺脫,所謂「閻王好見,小鬼難纏。」所以各位要注意這一點!現在全世界每個國家小鬼比大鬼多,大鬼比老鬼多,這種問題是很嚴重的!
        
──宣化上人

 

What is most important and urgent now is the number of little ghosts in the world. Why are there so many little ghosts? This is because there are too many abortions. These fetuses are killed even before their bodies have a chance to develop into human shape. These little ghosts of aborted fetuses are incredibly vengeful. Therefore both the precept against killing and the precept for liberating the living prohibit abortion. These little ghosts are also very difficult to shake off, and thus the saying: “It is easy to meet King Yama, but difficult to deal with little ghosts.” Everyone should pay attention to this point! Now, in every nation, little ghosts outnumber old ghosts. This is a very serious problem!

──The Venerable Master Hsuan Hua

------------------------------

動畫 Video http://www.fajye.com.tw/edm/mov_home.html

中文動畫 http://www.fajye.com.tw/edm/mov_ch.html

英文動畫 http://www.fajye.com.tw/edm/mov_en.html

越語動畫 http://www.fajye.com.tw/edm/mov_ta.html

[此贴子已经被作者于2012-9-23 11:18:33编辑过]
 楼主| 发表于 2008-4-27 07:20:54 | 显示全部楼层

论坛数据失误,有些乱码。请点击以下链接阅读:

无辜的小鬼 http://www.drbachinese.org/online_reading_simplified/dharma_talks/Innocent_Little_Ghosts_b/bookcover_video.htm

[此贴子已经被作者于2012-9-23 11:18:02编辑过]
 楼主| 发表于 2008-4-28 00:06:28 | 显示全部楼层

尊重生命愛惜自己

Respect Life, Cherish Yourself

◎編輯部序

Editor's Note

 

世界上所有的嬰兒不論生長在什麼樣的家庭,都是幸福的,因為他們有機會來到人間學習、歷練。但同時也有許多胎兒因為種種的原因,被母親放棄了,他們連呼吸一口自然空氣的機會都沒有,他們是已經成形的生命,卻失去了生存的權利。

 

All babies in the world are fortunate, regardless of what kind of family they are born into. This is because they have an opportunity to be born as human beings in order to learn and gain experiences. However, due to various reasons, many unborn babies are aborted by their mothers. They don’t even have an opportunity to take a breath of fresh air; although their lives have taken form, they lost their rights to live.

 

 

當蚊子叮您的時候,您的第一個反應是什麼?或許一如多數的世人,「啪」一巴掌打下去。蚊子只是餓了而叮我們一下,我們立起瞋心反擊;那麼,那些無辜被流產或墮胎掉的胎兒,所失去的是生命的權利,他們所起的瞋心與報復心恐怕是超乎我

 楼主| 发表于 2008-4-30 12:05:33 | 显示全部楼层

殺人償命,欠債還錢

Those who Kill will Repay with Life;

Those who Owe Money will Repay with Money.
    

◎宣化上人開示

A Talk Given by the Venerable Master Hsuan Hua

  

現在人為什麼生一些奇怪的病症?就是從殺生來的。

Why do people get strange diseases nowadays? These diseases come from the act of killing.

  

世界上最大的仇怨,莫過於殺生。所謂「殺人償命,欠債還錢。」你殺人之父兄,人必殺你的父兄。這樣互相殘殺,永無止境。就因為殺生太多的緣故,所以果報來得很快,所謂「現世現報。」

 

The deepest animosity in the world is created by killing. It is said, “Those who kill will repay with life, those who owe money will repay with money.” If you kill other people's father or brother, your father or brother will in turn be killed by others. In this way, people cruelly kill each other without end. It is because of too much killing that one's retribution ripens in a short period of time, and thus the saying, “One receives his retribution in the present life.” 

 

例如墮胎,這比土匪都厲害。你想一想,這個生命還沒長成,你就把他殺了!這一些個小鬼在那兒怨天尤人,那股怨氣、那股仇恨的心比什麼都大,比原子彈、氫氣彈都毒,他一定要報仇雪恨,所以現在這個世界上不是老鬼多,而是小鬼多,這一些沒長成人的小鬼,到處皆是。有人到有病的時候,才知道為什麼有病呢?就因為

 楼主| 发表于 2008-5-5 02:39:16 | 显示全部楼层

墮胎、嬰靈答問錄

Questions about Abortion and Infant Spirits

◎宣化上人 開示

Answered by the Venerable Master Hsuan Hua

 

與其悔之於後,不如防之於前。

It is better to prevent problems from happening, rather than feeling regret afterwards.

 

問:若有些人由於經濟不允許或其他因素不得已要墮胎,後果是不是一樣嚴重?

 

Question: If a married couple has no choice but to get an abortion due to financial difficulties or other reasons, will the consequence be as serious? 

 

上人:既然經濟不許可,根本就不應該叫她有胎的,免得會有第二種麻煩的事情。自己經濟既然不許可,沒有這種能力範圍,為什麼要等到有了問題才去想辦法?要防範未然。別的好辦法為什麼不想?為什麼一定要等到木已成舟,米已成飯,才知道已經成飯呢?每年的預算,應先打算這筆預算。

 楼主| 发表于 2008-5-5 02:40:17 | 显示全部楼层

問:上人這次回國,您能給臺灣的信徒們一些開示嗎?

 

Questions: Venerable Master, since you are back in Taiwan, could you give some advice to your disciples in Taiwan?

 

上人:要國家太平、世界和平,要有男女不亂的根基。如果夫不夫、婦不婦、子不子,你說天下能不亂嗎?我奉勸大家要守夫妻之道,不要離婚,好好地照顧自己的子女,家庭都和樂了,自然國家就太平了。

 

The Venerable Master: The proper behavior between man and woman is the foundation of peace within a nation and peace in the world. If a husband acts unlike a husband, a wife acts unlike a wife, and children act unlike children, how can the world avoid being in disorder? I suggest that everyone should fulfill the proper roles of husband and wife, do not get a divorce, and take good care of your children. With every family happy and harmonious, the nation will naturally be in peace. 

 

 楼主| 发表于 2008-5-11 11:51:43 | 显示全部楼层

問:請教上人,現在報章雜誌上面,時常看到「供養嬰靈」,到底嬰靈是需要供養呢?還是要超度他往生?

 

Question: Nowadays, there are many advertisements on “Making Offerings to Infant Spirits” in newspapers and magazines. Can we make offerings to infant spirits, or should they be crossed over instead?

 

上人:這個不能談到「供養」,因為他不是佛,不是法,不是僧。你要是供養他,那就落邪見。那麼超度還可以,超度不是供養,超度令他離苦得樂。但是這個冤孽若深了,也不容易解開這個結,因為這是奪命的一種債務,就要用奪命來還,所以是很不容易解的。雖然不容易解,你若遇到不貪財的真修行人,還可以有機會超度他們的。

 

The Venerable Master: The term “Making Offerings” cannot be used in this context, because an infant spirit is not the Triple Jewel (the Buddha, the Dharma and the Sangha). If you consider making offerings to infant spirits, you will fall into the trap of erroneous views. Rather, it should be called “crossing over.” Crossing over living beings is not the same as making offerings to them, because the act of crossing over enables them to leave suffering and attain bliss. However, the infant spirits’ resentment is so great that they are difficult to appease. Given that the debt owed to these spirits involves taking lives, it needs to be repaid with life. However, if such debtors encounter genuine cultivators of the Bodhi Way who are not greedy for wealth, they still have a chance to cross over the infant spirits.

 

 楼主| 发表于 2008-5-13 11:51:54 | 显示全部楼层

糊塗債

Debts Made in Confusion

◎宣化上人一九八○年六月十六日

A Talk Given by the Venerable Master Hsuan Hua, June 16, 1980

 

每個人能在今生做為眷屬,必然有前世的因緣…

For people to become family members in this life,

there must be causes and affinities from their past lives.

 

每個人的面目不同,其因果也不一樣,每個人在往昔生生世世所欠下的債也不同。有些人欠債太多了,到這個世界上來,還也還不了,所謂「債臺高築」,也就是業障之臺,一天比一天高,一天比一天深,債上加債,糾纏不清。這是什麼緣故呢? 是因為往昔專門放高利貸,借錢給人,利上加利,貪得無饜,自己以為佔了便宜,結果是自己吃了虧,業障一天比一天重,終於拔不出腿來了!

 

Everyone has a different appearance. In addition, their causes and effects vary, and their debts accumulated from past lives are also different. Some people owe so much that they can’t even pay off their debts in this lifetime. It is said that these individuals are “building a high mountain of debts.” This mountain is also a mountain of karmic obstacles, which is getting higher day by day. With new debts added on old debts, the debtors get even more enta

发表于 2008-5-15 15:07:36 | 显示全部楼层
欣见有这样一本好书出现。希望这本书能挽救世道人心。

随喜赞叹!

阿弥陀佛!
 楼主| 发表于 2008-5-22 12:33:28 | 显示全部楼层

十二因緣

Twelvefold Conditioned Arising

 

◎節自《心經非臺頌解》宣化上人講述

Excerpt from The Heart of Prajna Paramita Sutra with Verses without A Stand and Prose Commentary

by the Venerable Master Hsuan Hua

 

十二因緣,就是說「我們人怎麼樣受生,怎麼樣死的這個道理」。

Twelvefold Conditioned Arising tells us that, "The way we die depends on the way we live."

 

《心經》中的「無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡」,這是說「十二因緣」的道理;由這十二種的緣作為助緣,幫助人生了死,死了生。這「十二因緣」就是:無明緣行,行緣識,識緣名色,名色緣六入,六入緣觸,觸緣受,受緣愛,愛緣取,取緣有,有緣生,生緣老死。

 

 楼主| 发表于 2008-5-22 12:35:54 | 显示全部楼层

「識緣名色」,識投胎了,這就有了「名色」。「名」,就是受、想、行、識四蘊;「色」,就是色蘊。受、想、行、識這四蘊,在母腹裏頭只有這麼個名稱,還沒有真實的成就。等到出生,名色具足,就有六入了;這就是「名色緣六入」。「六入」,就是六根對外境生出見性、聞性、嗅性、嚐性、覺性、知性這六種性,這叫六入。

 

“Consciousness is the condition for name and form.” In this context the phrase means that when the fetus comes into being, there is “name and form.” “Name” refers to the four skandhas of feeling, cognition, formations, and consciousness, while “form” refers to the form-skandha. Four of the fetus’ five skandha (i.e., feeling, cognition, formations and consciousness) exist in the mother’s womb in name only; they have yet come into being. Once the child is born, all five of his skandhas (i.e., his name and form) are complete, so are the child’s six sense-faculties or entrances (eyes, ears, nose, tongue, body and mind). This is called “name and form is the condition for the six entrances.” These six perceptual faculties interact with their corresponding sense objects (sight, sounds, smells, tastes, objects of touch, and objects of mind) and give rise to the awareness of seeing, hearing, smelling, tasting, touch and thoughts. 

 

由這種六入,這個小孩子就有了一種觸覺,所以說「六入緣觸」。有了觸覺,這個小孩子就有一種領受的感覺,這叫「觸緣受」。「受緣愛」,有了領受,就生出一種愛心來。生出愛心,然後就想要求取,求取這種的所愛,所以「愛緣取」。因為求取,所以就想要佔有、想要得著,這叫「取緣有」。「有緣生」,因為想要得著,所以就又有了來生。「生緣老死」,有了來生,就又有老死。這就是十二因緣的「流轉門」。

 

Once the six entrances exist, the child becomes aware of contact. Therefore, it is said, “The six entrances are the condition for contact.” After contact occurs, the child starts to have feelings about his or her contact; this is called “contact is the condition for feelings.” Once there is feeling, love arises (e.g., loving pleasant situations and detesting unpleasant situations). Hence, “feeling is the condition for love.” After love arises, the child wishes to seek and grasp what he or she loves. Therefore, “love is the condition for grasping.” Thereupon one wants to possess his or her object of desires, and this grasping leads to becoming (in the desire, form or formless realms.) This is called, “grasping is the condition for becoming.” The next step, “becoming is the condition for birth” means due to grasping and attaching, there are further births. Finally, “birth is the

 楼主| 发表于 2008-5-25 09:56:44 | 显示全部楼层

教育始於胎教

Education Starts in the Womb

◎宣化上人一九八八年十月二十五日

A Talk Given by the Venerable Master Hsuan Hua, Oct. 25, 1988

懷孕的時候,有什麼樣的行為,就影響胎兒也有這種心理。

A baby will be imprinted by whatever mindset the mother has during her pregnancy.

  

各位善知識,今天大家聚會到這一個大堂裏邊,共同談一談教育的問題。教育是人的根本,若把這根本問題忽略了,那就叫捨本逐末,捨近求遠。

 

All good and wise friends, today we are together in this great hall to discuss education. Education is the foundation for everyone, if we neglect this basic issue, we will be “renouncing the essential while pursuing the trivia, ignoring what is near and seeking what is far away.”  

 

教育是由有生以來,耳濡目染影響的,形成我們人一生的行為,所謂「近朱者赤,近墨者黑,染於蒼則蒼,染於黃則黃。」教育的問題,甚至於可以這麼說,不單生出後做人受教育;就是沒生出以前,在母親的腹裏,已經就接受教育了。當小孩子在母親腹裏的時候,這個母親如果是有學識的,也會影響這個小孩子很聰明,很有學問的。母親懷著子女的時候,如果是愛發脾氣,出生的小孩子脾氣一定很大的。母親非常剛強,不接受任何人的勸告,這個小孩子生出來也一定非常剛強,不聽任何人的勸告,自己有自己的主宰,不是一般人所能左右的。所以胎教非常重要。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|戒邪淫论坛  

GMT+8, 2019-11-18 23:59 , Processed in 0.127111 second(s), 16 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.